【EZ!】こんなに簡単でいいの?世界一簡単なチリビーンズ

スポンサーリンク

今回はチリコンカン(チリコンカーン)のポピュラーなアレンジであるチリビーンズについてご紹介します。
本格的な作り方もありますが、今回は一番楽なレシピをご紹介します。
私は豆料理が苦手なのですが、これは大好きです。

スポンサーリンク

世界一簡単とは思えないチリビーンズ

缶詰・びん詰・レトルト食品でつくる節約レシピコンテスト
缶詰・びん詰・レトルト食品でつくる節約レシピコンテスト

作り置きOK!
ご飯と食べて簡単ランチに、チップスと食べてビールのおつまみに、パンにチーズとのせてトーストに、などなど使い道はたくさんあります。
小分けにして冷凍保存もできます。
そんなチリコンカンやチリビーンズ作るの結構面倒だと思ってませんか?
こちら5分もあればできちゃう超ずぼらなチリビーンズなんです。

チリビーンズ

材料はレトルト、缶詰、スパイスだけ!

【材料 400g分くらい】

・赤いんげん水煮缶   1個
・レトルトミートソース 1パック
・チリパウダー  大さじ1
・クミンパウダー 大さじ1
・砂糖      小さじ1
・塩       少々

今回使ったのはたっぷり280gくらい入って100円くらいのレトルトのミートソース赤いんげん豆の水煮缶(380g、固形量230g)。
ご飯にかけて食べるなら3人分くらいできます。出来上がりは400gくらいです。
市販のミートソースはうまみがすでに凝縮されているので便利です。
使う豆ですが、料理としての色合いを考えるとミックスビーンズを使用することが多いようですね。
ですが、アメリカでは赤いんげん豆(レッドキドニービーンズ)を使用するのが一般的です。

辛さを増すためにカイエンペッパーやハバネロペッパーをお好みで、
ガーリックパウダーがあれば少しだけ入れるとさらにおいしく仕上がります。
私は辛いものが好きなのでハバネロペッパーを入れています。
(余談ですがハバネロとはhabaneroと書いてスペイン語ではhを発音しないため、アバネロという発音になります。)

下準備は赤いんげん豆の水をきるだけ

ちょっと捨てたらもったいないです。冷やして氷を入れてガムシロップや練乳を入れて飲むと結構おいしいですよ。

あとは5分ほど煮るだけ!

最悪材料を混ぜるだけでもいいのですが、少し煮込んだほうがスパイスの香りもなじみ、粉っぽさもなくなるので、5分くらい煮込んでください。
でもたったこれだけですよ。
包丁もいらない超スピードメニューです。
安いミートソースにはひき肉があまり入っていないので追加で入れるのもおすすめです。

チリパウダーとチリペッパー、混乱しませんか?

私は昔チリパウダーとチリペッパーをよく間違えることがありました。
わかりやすくいうとチリペッパーは赤唐辛子の粉末、またはあらびきのもので唐辛子の粉と思っていいでしょう。私にはチリペッパーの辛さでは物足りず、ハバネロペッパーが発売されて以来チリペッパーは使わなくなったので混乱しなくなったのかもしれません。

一方チリパウダーは混合されたミックス香辛料です。チリペッパーに食塩、オレガノ、クミン、ガーリックパウダー、オニオンパウダーなどが入っていて、メーカーによって材料、配合は若干異なります。香辛料というよりは調味料と考えたほうがいいかもしれませんね。

塩味も付いているのでテクスメクス料理(メキシコ風アメリカ料理)を作るには欠かせません。もちろん自分で調合するのでも問題ありません。
私は普段は自分で調合したものを使用していますが、今回は市販のものを使用しました。

チリコンカンはメキシコ料理なの?

ご存じの方も多いかと思いますが、チリコンカンはメキシコ風アメリカ料理です。タコス、ブリトーと並んでアメリカ人が大好きな国民食です。
諸説あってチリコンカンはメキシコ料理と解釈されることがありますが、アメリカのテキサス州が発祥といわれていて、テキサス州のご当地料理になっています。ですが、テキサス州は1800年代にメキシコから独立してアメリカ合衆国の州となりましたし、テキサスはメキシコと隣接していますので、メキシコ料理という人もいるのでしょう。でも実際に多くのメキシコの人々はこの料理を食べていないようです。アメリカ人旅行者が多いリゾート地などでは見かけたという友人がいましたが、メキシコ在住時には見かけたことがありませんでした。アメリカでは誰もが知っている料理です。
そして英語ではchili con carneと書き、チリコンカーン的な発音です。発音はアメリカの地方にもよると思います。アメリカでは「チリ」と呼ばれることが多かったですね。メキシコの公用語であるスペイン語ではchile con carneと書き、読み方は「チレ・コン・カルネ」。
chili(唐辛子)
con(~と)
carne(肉)
直訳すると「唐辛子と肉」になります。
日本ではチリコンカンっていうことが多いですし、今もこうしてチリコンカンといっていますが、私はチリコンカルネと呼ぶ派です。
メキシコ、アメリカから帰国して初めてチリコンカンがチリコンカルネのことだと知ったときはなんだか変な感じでした。

今回は手抜きなチリコンカンをご紹介しました。
そのうち1から作るチリコンカルネをご紹介できればと思っています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました